英語名
in inglese.
友人の子供の名前を覚えられず、何年も
「アンジュだっけ?チェチェーリアだっけ?」
と聞き続け、ようやく頭に入った『アリーチェ』。
最近気づいたけど、英語の『アリス』だったんだね?
最初からそういってくれれば覚えたのに.....
書いたらわかるけど、聞いてピンとこない名前ってよくある。
『デイビット』もそう。
フィレンツェの街で、アメリカ人観光客らしき女の子達から、
「デビッ知らない?デビッはどこ?」
と、発音が良過ぎてもはやデイビットであることもわからない男の居場所を聞かれた。
すごく有名な男であるらしきそのデイビット、この辺にいるらしい。
知ったこっちゃない。
アイドンノーなんて言っちゃったけど、後からわかった。
『ダビデ』だ。。。
ええ、目の前のアッカデミア美術館の中にいましたよ。
そんなおり、こんなことも聞かれた。
「ねえ、『フユミ』は英語だとどう言うの?」
・・・・・『フユミ』です。